Jak rozumieć to, że: ‚Money talks’ i co może oznaczać sugestia: ‚See the colour of money’. A jak określić biznes, który jest: ‚maszynką do robienia pieniędzy’? Te i wiele innych idiomów związanych z finansami plus rekomendacje filmów o podobnej tematyce dziś na naszym blogu :)

  • A fool and his money are soon parted - Głupota i pieniądze nie idą w parze

  • Be money for old rope- Łatwe pieniądze

 

  • The smart money - Mądrze zainwestowane pieniądze

  • Funny money - Fałszywe pieniądze

  • I'd bet money - Założę się

  • Be a licence to print money (money spinner) - Maszynka do robienia pieniędzy

  • Money talks - Pieniądze mają moc sprawczą

 

  • See the colour of money - Sprawdzić wypłacalność

  • Draw against an amount of money - Wycofać pieniądze

 

  • Hush money - Łapówka

  • Have a good run for your money -Mieć dobrą passę

 

  • Be coining it - Szybko zarobić fortunę

  • Put your money where your mouth is! -Od słów do czynów!

 

  • Money does not grow on trees -Pieniądze nie rosną na drzewach

Jesteście zainteresowani tematem finansów i poznaniem nowych przydatnych zwrotów i określeń? Polecamy obejrzenie kilku świetnych filmów o branży finansowej:

1. The Big Short

Directed by Adam Mckay & starring Christian Bale, Steve Carell, Ryan Gosling and Brad Pitt

2. Catch Me If You Can

Directed by Steven Spielberg & starring Leonardo DiCaprio and Tom Hanks

3. Moneyball

Directed by Bennett Miller & starring Brad Pitt, Robin Wright and Jonah Hill

4. Goodfellas

Directed by Martin Scorsese and starring Robert De Niro, Ray Liotta, Joe Pesci and Lorraine Bracco

5. Glengarry Glen Ross

Directed by James Foley & starring Al Pacino, Jack Lemmon, Ed Harris and Alec Baldwin.